Про подію
[{"insert":"Люба-Параскевія читатиме свої тексти, в яких багато Гуцульщини, гір і полонин. А ще — гуцульського Різдва, колядників, зими, світла та любові. Супроводжуватимуть читання гуцульські мелодії.\n\n👉 Люба-Параскевія Стринадюк — письменниця й перекладачка родом з Гуцульщини. Авторка прозових книг «У нас, гуцулів» (2014), «До данцу» (2015), «Вивчєрики» (2016), «Як я ‘му жити на полонині» (2018), «З-за гір’я. Щоденник любові» (2019), «Huzulen: Історія одного роду. Помітки для пам’яті» (2021), «Дай ноту ля. Гуцульські етюди» (2023), «По татовому плечу» (2025).\n\nЛюба-Параскевія переклала з німецької книги: «Цісар Америки. Велика втеча з Галичини» Мартіна Поллака (2015), «Собакоїди та інші люди» Карла-Маркуса Ґауса (2017), «Сканери» Роберта М. Зоннтаґа (2018), трилогію Арно Каменіша: «Сец Нер» (2020), «Позаду вокзалу» (2020), «Усе допито» (2020); «Молодь без Бога» Одьона фон Горвата (2023), «Мисливець на вовків» Крістофа Рансмаєра і Мартіна Поллака (2023).\n\n"}]
